ÉDITION 2022

ATTENTION // WARNING

La fermeture des portes pour les arrivées se fera à 11 PM au lieu de 1 AM (+1).
Gates for arrivals will close at 11 P.M. instead of 1 A.M. (+1)

GUIDE DE SURVIE

Édition 2022

LE GUIDE QUE TU DOIS ABSOLUMENT LIRE

A PROPOS

Tout à L’OsstidBurn est organisé et géré par des volontaires.  Le volontariat, c’est une belle façon de contribuer et de participer à l’événement. Il existe plusieurs façons de s’impliquer: Accueil, Premiers Soins, Rangers, Sanctuaire, Périmètre du Feu, Département public de la Wouérie (DPW), etc.

Tous les participants de L’OsstidBurn sont invités à combler un minimum de deux postes durant l’événement. À l’achat de votre billet, vous avez reçu le lien vers la plateforme de volontariat (ci-dessous). Allez choisir vos quarts dès maintenant si ce n’est pas déjà fait!

Assurez-vous d’avoir un billet avant de vous y inscrire; s’inscrire ne donne pas accès à un billet.;-)

https://volunteer.losstidburn.com

Ensuite, n’oubliez pas de mettre à jour vos informations! (Exemple: vous revendez votre billet = Annulez votre quart!)

MESURES COVID

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

L'OSSTIDBURN
QUESSÉ?

L’OsstidBurn est un événement d’art participatif.

MISSION

La mission de L’OsstidBurn est de promouvoir  l’art et l’engagement participatif. Inspiré par  les principes de Burning Man, L’OsstidBurn invite  chaque participant à exprimer sa créativité de  manière libre et radicale.

La communauté plutôt éclectique de L’OsstidBurn  est composée d’individus de tous genres: artistes, scientifiques, ingénieurs, chamans, plombiers, cuisinières, philosophes, infirmières,  comptables… Tous se rencontrent pour créer une  zone temporaire d’expression de soi. Ils y  peignent, soudent, sculptent, mettent des affaires  en feu, écrivent du code, cuisinent avec beaucoup  d’huile et biodansent parfois… Bref, ils y fabriquent des trucs interactifs surprenants!

L’OsstidBurn est reconnu par Burning Man comme un  événement régional officiel depuis sa création en 2016.

QUAND?

21 au 21 octobre 2022

OU?

Mansonville, Cantons-de-l’Est

  • 1h40 de Montréal
  • 3h00 de Québec
UN PEU D'HISTOIRE...
POURQUOI L'OSSTIDBURN?

Le nom de l’événement est en référence à L’Osstidcho, un spectacle anticonformiste et révolutionnaire présenté pour la première fois le 20 juin 1968 au Théâtre de Quat’Sous à Montréal.  Le concept était simple, changer les habitudes du  théâtre en mariant différentes disciplines. Finalement, le propriétaire du Théâtre de Quat’Sous n’en  pouvait plus du chaos et de l’indiscipline des  membres de la jeune troupe, pour qui l’art venait  du désordre. L’Osstidcho est un spectacle qui  laissera une trace indélébile dans l’imaginaire  collectif québécois.

ON EST OU? SUR LA TERRE À BULL...

Gerald V. Bull, né le 9 mars 1928 en Ontario,  mort assassiné le 22 mars 1990 à Bruxelles, était  un ingénieur canadien, spécialiste en balistique  (la science qui a pour objet l’étude du mouvement des projectiles). Il a mené d’importantes  recherches sur les super-canons capables de tirer sur de très longues distances ou à de hautes  altitudes. En 1971, Gerald Bull décide de fonder une compagnie de recherche en balistique à  Highwater près de Mansonville dans les Cantons-de-l’Est, la Search and Research Corporation  (SRC), afin de poursuivre ses recherches.

Ce fut une époque dorée pour les Cantons-de l’Est. L’entreprise de Gérald Bull, la Space Research, a fasciné les Québécois par ses travaux.  On raconte que les gens entendaient les coups de  canon jusqu’à Sutton et que régulièrement, les  habitants du coin devaient faire remplacer leurs  fenêtres qui avaient éclaté lors d’essais. On surnomma Gerald Bull, Dr Strangelove.

Le gouvernement canadien a pour sa part fait démanteler tout ce qu’il restait de canons sur la  propriété, mais nous y retrouvons toujours certains vestiges tels qu’une ancienne antenne, une  centrale électrique, un trou d’homme ainsi que  les fondations de plusieurs bâtiments.

ACCÈS

Aucun billet ne sera disponible à la porte!!!

Assurez-vous d’avoir votre billet et que tout le  monde dans la voiture ait le sien.

Tous les participants doivent avoir un billet à  leur nom pour accéder à l’événement, une preuve  d’identité ainsi qu’un passeport vaccinal (voir  la section Covid au début de ce guide pour plus  d’informations).

Il est important d’avoir une preuve d’identité  avec photo correspondant au nom du billet. Notre  équipe à la porte aura besoin de vous identifier  pour vous laisser entrer sur le site.

Les participants de moins de 18 ans recevront  un bracelet d’une couleur différente. Ils seront  identifiés pour leur interdire le service d’alcool.

ENTRÉES INTERDITES

En cas d’entrée interdite, le ou les fautifs seront expulsés immédiatement et bannis des événements futurs de L’OsstidBurn.

Transporter des passagers clandestins ou aider  des personnes à se faufiler est aussi grave que de  se faufiler vous-mêmes. Tous les passagers d’un  véhicule transportant des passagers clandestins  se verront interdire l’entrée, sans remboursement  des billets.

Soyez respectueux des organisateurs, ils sont  volontaires pour l’événement tout comme vous  l’êtes.

IMPORTANT // A SAVOIR
EAU

Il n’y aura pas d’accès à de l’eau potable. Vous  devez amener votre eau pour votre consommation.  Nous conseillons 3L par personne et par jour.

BAIGNADE

La baignade est strictement interdite une fois la  nuit tombée! Aucun lavage de vaisselle ou lavage de corps dans le ruisseau, pas de savon dans le ruisseau, même s’il est biodégradable.

VOLONTARIAT (RAPPEL)

Tout à L’OsstidBurn est organisé et géré par des  volontaires. Le volontariat, c’est une belle façon de contribuer et de participer à l’événement. Il  existe plusieurs façons de vous impliquer: Accueil, Premiers Soins, Rangers, Périmètre du Feu,  Département public de la Wouérie (DPW), etc.

https://participation.losstidburn.org

LES TIQUES

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

CENDRIERS DE POCHE

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

ARTS DU FEU

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

ENTRÉES/SORTIES

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

FEUX DE CAMP & BURN BARREL

Veuillez ne pas creuser ou démarrer votre propre  feu de camp. Utilisez plutôt les «burn barrels» désignés (ou autre instrument de feu autorisé), et partagez-en la chaleur et la compagnie.  Ne brûlez que du bois mort provenant de la forêt, des feuilles mortes ou des brindilles dans  les «burn barrel». Il est strictement interdit  de couper du bois dans la forêt. Ne brûlez pas  de plastique, de bois traité ou peint ou autres  items.

Un «burn barrel» (ou autre instrument de feu autorisé) est un dispositif permettant d’allumer un  feu et d’en répandre la chaleur en toute sécurité, tout en évitant d’être un élément de propagation de feu. Afin d’être conforme aux exigences  de L’OsstidBurn, il doit répondre à des critères  précis, soit être sur pattes et avoir un dégagement de 15 centimètres (6 pouces) du sol et être  couvert par un grillage afin d’éviter l’envol de  tisons. De plus, pour opérer un «burn barrel» ou  un autre instrument de feu autorisé, il faut balayer le sol de toutes les feuilles et les brindilles dans un périmètre autour de l’instrument  équivalent à sa hauteur. Ainsi, un «burn barrel»  haut de 1 mètre (3 pieds) devrait avoir un périmètre dégagé autour de lui de 1 mètre (3 pieds).

Chaque camp peut apporter et prendre en charge  son «burn barrel». Pour ce faire, il faut  d’abord en faire la demande officielle au comité  FAST en remplissant ce formulaire:

https://forms.gle/iis4tdhxtQzHv74X6

Lors de l’événement, AVANT L’ALLUMAGE, tout dispositif de feu devra être vérifié et autorisé sur  les lieux par un membre de FAST.

Les brûleurs de camping sont permis pour cuisiner, mais aucun feu au sol ne sera autorisé. Dans  ce cas, assurez-vous d’avoir un extincteur en  lieu visible près de votre espace de cuisine.

En vue des conditions de camping automnales, les  appareils au gaz sans modifications approuvés par  une organisation reconnue par la RBQ sont permis.  (e.g. chaufferettes radiantes). Pour de tels appareils:

  • Un opérateur sobre doit en tout temps être  présent lorsque l’appareil est en fonction. • Positionnez l’appareil dans un espace dégagé  et assurez-vous de la stabilité de l’appareil  lorsque déployé.
  • Nettoyez toutes feuilles et brindilles dans  un espace de 1.5 mètres autour de l’appareil  et assurez-vous que l’espace soit suffisamment  dégagé en haut de l’appareil.
  • Feux de camp & risque de feu de forêt (Suite)  • Assurez-vous que tout autre combustible  (propane, essence, etc.) soit à plus de 10  mètres de l’appareil en fonction.
  • Gardez en tout temps un extincteur d’incendie  (préférablement un extincteur à eau) en lieu  visible et à moins de 5 mètres de l’appareil.

Aucun effet pyrotechnique ou feu d’artifice ne sera  autorisé.

Les torches portables à l’huile (torches tiki) et  tout autre type de torche ou chandelle à flamme  ouverte ne sont pas permises à l’événement.

CONSENTEMENT
  1. Le consentement concerne tous types d’interac tions à deux ou à plusieurs (câlins, discus sions, toucher, danse, sexe, s’asseoir à côté de  quelqu’un…)
  2. Unanime, explicite et renouvelable
  • Toute interaction (physique ou autre) nécessite le consentement EXPLICITE de toutes les  personnes impliquées dans l’échange.
  • Le consentement devrait toujours être VERBAL,  PRÉALABLE et RENOUVELABLE.
  • Le consentement peut être retiré à tout moment : n’importe quelle interaction peut être  arrêtée à n’importe quel moment par les personnes impliquées, sans justification.
  1. À la recherche du OUI enthousiaste
  • Chaque personne est invitée à trouver et rester dans un OUI authentique et enthousiaste,  avant et pendant l’interaction.
  • Si vous n’êtes pas 100% certain·e de vouloir  cette interaction, il est peut-être préférable de rester dans un NON.
  • Un NON est une réponse complète et ne demande aucune justification/explication. Si  toutes les personnes le souhaitent, il est  possible de négocier pour trouver un OUI ENTHOUSIASTE.
  1. La nudité, l’habillement, le costume ou le comportement d’une personne NE CONSTITUENT PAS une  invitation à une quelconque interaction.
  2. Le consentement doit être LIBRE et CONSCIENT. Une personne endormie ou sous la contrainte  n’est pas consentante. La prise de substance(s)  (alcool, drogues, cannabis…) ou même l’énergie  sexuelle et l’intimité physique peuvent également altérer la conscience. Il est donc nécessaire d’être d’autant plus vigilant·e·s si vous  consommez ou êtes en interaction avec une/des  personnes dans un état altéré de conscience.

Toutes les personnes impliquées comprennent à  quoi elles s’engagent en acceptant l’interaction: le consentement doit être éclairé.

  1. Responsabilité collective

Comme les autres principes, le consentement est  la responsabilité de tou·te·s. La communauté  de L’OsstidBurn s’engage à intégrer ces principes avec bienveillance, et prendre soin de  les faire respecter pour soi et les autres, en  tant qu’acteur et témoin. Chacun·e est responsable de valider et vérifier le consentement de  ses partenaires, de nommer clairement ses OUI  et ses NON, et de respecter les limites exprimées à chaque instant.

L’adhésion à ces principes assure un espace sécuritaire pour tou·te·s à nommer et faire respecter leur NON.

QUE FAIRE SI VOUS ÊTES VICTIME OU TÉMOIN D’UNE VIOLATION DE CONSENTEMENT?
  • Si un participant semble mettre mal à l’aise les  personnes avec qui il interagit ou dépasse les  limites explicitement consenties, n’hésitez pas  à l’exprimer ouvertement.
  • Si vous ne vous sentez pas à l’aise d’agir, approchez les Sentinelles ou les Rangers.
  • Si vous vous sentez vous-même en danger, quittez  la situation immédiatement, et allez trouver les  Sentinelles ou les Rangers.
  • Nous vous invitons à informer les Rangers de tout comportement déplacé.
  • L’organisation se réserve le droit d’exclure  toute personne au comportement inapproprié.

https://losstidburn.com/language/en/sans-oui-cest non/

PHOTOGRAPHIE

Photographier et filmer des participants sans leur  consentement est interdit. Pensez à demander avant  de prendre des photos!

Respectez les signes «No photography» ou «Pas de  photo».

POUR LES PARENTS...

Préparez vos enfants: expliquez-leur à l’avance  ce qu’ils pourraient voir ou entendre: nudité,  art iconoclaste, langage vulgaire et/ou comportements étranges font partie intégrante de l’événement.

Quand vous arrivez à L’OsstidBurn – faites le  tour de l’événement avec eux et aidez-les à identifier les endroits qui pourraient les aider à se  repérer. Visitez le Ranger HQ. Nos Rangers auront  des conseils pour vous. Les enfants pourront aussi s’y retrouver s’ils sont perdus.

CAMPING

Les camps thématiques auront des zones de camping  clairement identifiées. Si vous ne faites pas partie  d’un camp thématique, installez-vous dans une zone  de libre-camping.

Il y aura des camps sonores à L’OsstidBurn qui  joueront du son amplifié au cours de la nuit. Prenez en compte au moment de vous installer. Si vous  avez le sommeil léger, il est possible de s’installer plus haut, près de la plaine afin de passer des  nuits plus calmes.

Soyez prêt(e)s pour des conditions météorologiques  extrêmes: pluie, froid, sommeil sous les 0 degré,  chaleur, vent, neige.

Dormir au froid demande plus de vêtements chauds  et de couvertures qu’on aimerait imaginer. Si vous  n’avez jamais fait de camping automnal, pensez à  combien de trucs chauds vous pensez avoir besoin  et amenez-en le double, vous ne serez pas trop loin  de la réalité. On peut combiner vêtements d’hiver, onesies, plusieurs sacs de couchage, des couvertures de maison, etc. Votre sécurité et votre  confort en dépendent.

Nous sommes à quelques centaines de mètres de la  frontière américaine. Évitez de vous éloigner de ce  côté. Pour votre liberté, respectez les limites du  terrain. Nous ne voulons pas vous perdre aux mains  de troopers américains;)

La nuit, promenez-vous à deux. Il y a des ours dans  le coin. Note: Les ours n’aiment pas le son amplifié, ne vous inquiétez pas trop.

GÉNÉRATRICES

Soyez responsables lorsque vous utilisez des génératrices afin d’éviter de contaminer le sol et  l’eau du site. Les fuites et renversements sont  dangereux à la fois pour les participants et pour la forêt. Les feux d’essence sont extrêmement  dangereux et difficiles à éteindre et augmentent  drastiquement le risque de feux de forêt. Si vous  avez des questions concernant l’usage de votre  génératrice dans la forêt, veuillez contacter les  Rangers ou l’équipe de FAST.

  • Toute essence pour génératrice doit être entreposée  à plus de 3 mètres (10 pieds) de la génératrice, et  15 mètres (50 pieds) de tout feu de camp ou autre  flamme ouverte.
  • Ne jamais installer de génératrice dans une tente  utilisée pour dormir ou tout contenant scellé.
  • En cas de déversement d’essence, contactez les  Rangers immédiatement.
  • Ne laissez pas votre génératrice rouler inutilement.  Si vous n’avez plus besoin d’électricité, veuillez  arrêter la génératrice.
  • N’éteignez pas de génératrice qui ne vous appartient  pas sauf en cas d’urgence ou de danger immédiat.  Tentez plutôt de trouver son propriétaire si elle  pose problème ou vous incommode.
  • Nettoyez toutes les feuilles et brindilles dans un espace de 1.5 mètres autour de votre génératrice.
  • Gardez en tout temps un extincteur d’incendie  en lieu visible et à moins de 5 mètres de votre  génératrice.
  • Les rallonges électriques enroulées peuvent chauffer  et s’enflammer lorsqu’elles transportent un courant  élevé. Ne les laissez pas à proximité de votre  carburant ou de votre génératrice.
POLITIQUE DE SON

#gangrène pas les autres

 

La politique complète de SonCoeur (Sound Core) est  disponible sur le site de L’OsstidBurn.

https://losstidburn.com/soncoeur/ 

L’équipe de SonCoeur (Sound Core) croit en la capacité des opérateurs de systèmes de son à s’auto réguler et nous en appelons à leur bon jugement et  leur capacité à s’adapter aux diverses situations  que représente un burn.

Il n’y aura pas de «police du son» et de patrouille  pour s’assurer que les règles seront respectées.  Par contre, les règles sont assez claires et précisent que n’importe quel participant est en droit  de consulter un camp (et son sonomètre) afin de vérifier son niveau sonore.

Tous les systèmes de son de catégorie 1+  (voir le guide) doivent s’enregistrer avant  l’événement.

Limite en tout temps de 100 décibels à 5m  (pondération dBC).

Période de silence (inclut les génératrices)  entre 7 et 11 am samedi et dimanche.

Un opérateur doit être à proximité pendant le  fonctionnement de son système de son. En aucun  cas un système amplifié ne devrait être laissé  fonctionnel sans personne réveillée autour.

Une situation exceptionnelle peut demander  des mesures exceptionnelles.

Cette politique est sujette à changement au courant de l’événement – On cherche à établir une  bonne relation avec la ville et les voisins alors  soyez coopératifs si un membre de SonCoeur vous  demande de diminuer le niveau sonore et surtout  ne soyez pas obtus en remontant le volume 20 min  plus tard.

Après deux avertissements, vous devrez couper le  son pour le reste de l’événement.

Nous rappelons que les participants ont toujours  le droit de communiquer poliment leur opinion au  sujet du niveau sonore d’un soundcamp. Un sound camp à la liberté de prendre en compte ou non le  commentaire, en autant que les règles de son aient  été respectées. Faisons de notre mieux pour nous  mettre à la place de l’autre et ne pas causer de  migraine inutile (que ce soit avec du son ou des  conflits).

LA TOILETTE

Prenez-en soin, gardez-les propres pour les suivants.

CE QUI VA DANS LES TOILETTES

  • Ce qui sort de votre beau body.
  • Papier de toilette (1 épaisseur)

À ne pas mettre dans les Porta-Potties: tampons,  serviettes hygiéniques, essuie-mains, couches,  mégots de cigarettes ou tout autre déchet. Apportez un sac avec vous pour en disposer.

LAISSE PAS D'TRACE (LNT)
QUESSÉ QUE LA MOOP?

MOOP est un acronyme pour «Matter Out Of Place», un  terme qui réfère à tout ce qui ne provient pas à l’origine de la terre sur laquelle l’événement a lieu.

Mégots de cigarette, bouchons de bouteille,  «glowsticks», feux d’artifice, plumes, «glitters»,  confettis, morceaux brisés de bois, plastique, cos tume, métal ou verre…

Les matières organiques, même si biodégradables,  sont également de la MOOP. Si tout le monde jetait  son cœur de pomme dans le bois, le site deviendrait  rapidement un dépotoir et pourrait attirer des animaux. Notre impact sur l’environnement doit être le  plus infime possible.

Contrairement aux festivals grand public, il n’y  a aucune installation pour les déchets ou le recyclage sur le site d’un événement LNT (Leave No  Trace). Tout ce qui est amené sur le site de L’OsstidBurn doit repartir avec vous, incluant vos déchets. Assurez-vous d’en disposer de façon responsable après l’événement.

COMMENT NETTOYER VOTRE SITE?
  1. Munissez-vous d’un récipient.
  2. Mettez-vous tous en ligne en laissant environ un  mètre entre chaque personne.
  3. Avancez et ramassez tout ce que vous voyez, rien  n’est trop petit.
  4. Assurez-vous de couvrir l’ensemble de la zone.
GUIDE DES BONNES PRATIQUES LNT

Pendant vos préparatifs, il est impératif de  consulter et de lire attentivement le guide des  bonnes pratiques LNT directement sur notre site  internet, dans la section Préparations -> Laisse  Pas d’Trace.

https://losstidburn.com/laisse-pas-dtrace/

Ce guide répondra à la plupart de vos questions en  matière de LNT. Si toutefois vous aviez d’autres  interrogations, n’hésitez pas à contacter la communauté de l’Osstidburn via sa page Facebook afin  de trouver les réponses dont vous avez besoin, ou écrivez-nous: [email protected]

MOOP SWEEP DE FIN D'ÉVÉNEMENT

Le comité LNT veille à ce que le bois demeure en  bon état, voire dans un meilleur état que lorsque  nous sommes arrivés.

Une session de nettoyage global du site aura lieu  de 14h à 18h le lundi 11 octobre. Pour vous inscrire à cette session, dirigez-vous vers la plate-forme d’inscription des volontaires.

https://participation.losstidburn.org

CONSEILS (POUR NE PAS LAISSER DE TRACE)

Tout ce que vous apportez doit repartir avec vous.

Retirez tous les emballages inutiles avant votre  arrivée à L’OsstidBurn.

ATTENTION AUX FUMEURS! Ne jetez pas vos mégots dans  la forêt – Utilisez un cendrier portatif.

Ne laissez rien toucher le sol (eau grise, alcool,  etc.)

Assurez-vous que tout soit bien sécurisé dans votre  camp en cas de vent et de pluie.

Apportez des sacs-poubelle et de recyclage. Chaque  personne doit ramener au moins un sac de déchets  avec lui après l’événement. En quittant, assurez-vous que vos déchets et autres éléments installés sur votre voiture ne se détachent pas sur le  chemin du retour.

Faites un balayage de votre camp une fois par jour.  Prévoyez du temps pour nettoyer votre camp ainsi  que le site de L’OsstidBurn à la fin de l’événement.

MOOP MAP

Une «MOOP Map» est créée après chaque édition  de l’Osstidburn, à partir des données récupérées  lors du MOOP Sweep (photos de la MOOP ramassée).  Elle permet de visualiser le niveau de propreté  des différents camps, emplacements d’installations  artistiques et espaces communs, tels qu’ils ont  été laissés à la fin de l’événement, avant le MOOP  Sweep.

Ces données sont ensuite étudiées par le comité LNT, puis utilisées lors de la préparation des  éditions futures afin d’octroyer différents niveaux  de privilèges aux camps ou artistes.

La plaine, les sites de parking, le chemin, le  bois et la rivière sont des espaces communs. Il  est de votre responsabilité en tant que participant de veiller à la propreté de ces espaces, au  même titre que votre campement.

VARIA
COMITÉ SÉCURITÉ RANGERS, SANCTUAIRE ET PREMIERS SOINS

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

EFFIGIE & TEMPLE

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

CONCLAVE

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

ESPACE JAM DE FEU

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

OBJETS TROUVÉS

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

EXODUS

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

FIN.

Merci d’avoir lu ce guide.

Plus il sera lu, meilleure sera l’expérience pour  tout le monde à L’OsstidBurn.

Nous sommes tous responsables de ce que sera cet  événement! Nous ne savons pas ce qui se passera  à L’OsstidBurn, c’est la beauté de l’événement et  de sa communauté!